Monipuoliset käännöspalvelut helposti

Kilpailuta käännökset nettisivuille, verkkokaupoille, markkinointi- ja yritysmateriaaleille sekä kaikille asiakirjoille muutamalla klikkauksella.

Etusivu / Palvelut / Käännöspalvelut

Käännöspalvelut englannin lisäksi kymmenille muille kielille

Digifulin kautta löydät laajan verkoston kääntäjiä kaikentyyppisille teksteille. Kielivalikoimamme kattaa suosituimpien kieliparien lisäksi myös harvinaisemmat kielet, ja tarvittaessa etsimme projektiisi tarvittavat kääntäjät verkostomme ulkopuolelta. Löydät siis kääntäjän englanti-suomi-kieliparin lisäksi vaikka vietnam-suomelle. Verkostoomme kuuluu myös auktorisoituja kääntäjiä.

Löydä kääntäjä

Käännöspalvelut yrityksille ja yksityisille

Digifulin kilpailutuspalvelua ovat tervetulleita käyttämään kaikki käännöksiä tarvitsevat tahot. Verkostomme kääntäjät palvelevat niin yrityksiä, yhteisöjä kuin yksityisiä henkilöitä kaikissa käännöstarpeissa.

Miten Digiful.fi toimii?

Sopivat ammattilaiset, paremmat tarjoukset

Pystyt yhdellä ja samalla tarjouspyyntölomakkeellamme tavoittamaan ja kilpailuttamaan monia kyseisen kieliparin kääntäjiä. Voit samalla lomakkeella etsiä eri kääntäjiä myös usealle eri kieliparille.

Lomakkeessa kysymme tarkempia tietoja käännöksestäsi, jotka välitämme eteenpäin sopivimmille kääntäjille.

Saat heiltä lopulta tarjoukset, joiden joukosta valitset itsellesi sopivimman. Työn toteutuksesta sovit suoraan kääntäjän kanssa.

Digifulin käyttö ei velvoita sinua mihinkään, ja sen käyttö on kaikissa vaiheissa maksutonta.

Lisää palvelustamme
Miten Digiful.fi toimii?

Käännöspalvelut useille kielille

Laajenna yrityksesi asiakaskuntaa erikielisillä sisällöillä

Vaikka yrityksesi toimisi ainoastaan Suomessa, voivat erikieliset sisällöt esimerkiksi nettisivuilla tuoda sinulle lisää asiakkaita. Kansainväliset yritykset arvostavat englanninkielisiä verkkosivustoja, joista yrityksen muissa maissa toimivat henkilöt pääsevät tutustumaan suomalaiseen yhteistyökumppaniinsa englanniksi.

Joillain aloilla englanti on myös itsestään selvyys työkielenä, jolloin yritykselläsi on hyvä olla varastossa markkinointi- ja muita materiaaleja myös englanniksi.

Suomessa asiakaskuntaa on helppo laajentaa myös tarjoamalla palveluja tai esimerkiksi verkkokauppa ruotsin kielellä!

Käännöspalvelut monilla eri kielillä

Auktorisoitu kääntäjä virallisiin käännöksiin

Haussa luotettava kääntäjä?

Tietyntyyppisiin käännöksiin voit tarvita virallisen eli laillisesti pätevän käännöksen, jonka laatii auktorisoitu kääntäjä. Digifulin kautta löydät myös auktorisoidut kääntäjät useille eri kielipareille.

Auktorisoituja käännöksiä voi tarvita erilaisille virallisille asiakirjoille, kuten

  • työtodistukset
  • tutkintotodistukset
  • oikeuden päätökset
  • perintöasioihin liittyvät asiakirjat
  • liiketoimintaan liittyvät sopimukset ja asiakirjat.
Löydä auktorisoitu kääntäjä
Auktorisoitu kääntäjä

Kauppaa eri kielillä ja eri maissa

Verkkokauppojen ja verkkosivujen käännökset

Moni verkkosivusto ja verkkokauppa tarvitsee tänä päivänä myös täydet monikieliset versiot. Tällöin verkkosivustosta tai -kaupasta tehdään identtinen versio eri kielillä. Alkuun luodaan yleensä sisällöt yhdellä kielellä, josta käännetään ja lokalisoidaan versiot eri kielille.

Verkkosivustojen ja verkkokauppojen käännöksissä voi olla tarpeellista ottaa myös hakukoneystävällisyys mukaan.

Toisin sanoen käännöksissäkin olisi hyvä olla tärkeimpiä hakusanoja mukana, jotta sivusto tai kauppa löytyy suosituimmilla hakusanoilla haettaessa.

Kilpailuttaessa verkkosivuston tai verkkokaupan kääntäjää on hyvä mainita toive tarjouspyyntölomakkeella, jotta kääntäjä osaa ottaa vaatimukset huomioon työtä arvioidessaan.

Sisältöjen kirjoittaminen suoraan englanniksi

Monet sisällöntuottajakumppaneistamme tarjoavat myös sisällöntuotantoa suoraan englanniksi. Tällöin sinun ei välttämättä tarvitse tuottaa lähtötekstiä lainkaan suomeksi, etenkin jos sille ei ole tarvetta, vaan teksti voidaan luoda heti alusta englanniksi.

Joidenkin yritysten sisäinen viestintä voidaan käydä kokonaan englanniksi tai sitten esimerkiksi asiakaskunta on puhtaasti englanninkielisissä maissa, jolloin voi olla turha tuottaa materiaaleja myös suomeksi.

Tutustu sisällöntuotantopalveluihin!
Englanninkieliset sisällöt suoraan

Muistilista käännös­palveluiden kilpailutukseen

  1. Laske käännettävän tekstin sana- ja merkkimäärä
  2. Määrittele, mihin mennessä tarvitset käännöksen valmiiksi
  3. Mieti valmiiksi, mille kielille käännöksen tarvitset
  4. Muista kertoa, onko käännettävä teksti erikoisalan kieltä vai yleiskieltä
  5. Varmista, tarvitaanko tekstistä auktorisoitu käännös vai riittääkö ns. tavallinen käännös
Kilpailuta kääntäjä